Magister Richard Shea, if you see this poem, please consider the title for correctness & let me know. I think it's right, but not sure. And I think you'll be able to deduce what it is I'm trying to make the title say. No real good reason for titling, in Latin, a poem written in English in a Japanese form ... or maybe just to suggest that the messages the world sends us are culturally and linguistically all-inclusive? (making this up as I go along)
Magister Richard Shea, if you see this poem, please consider the title for correctness & let me know. I think it's right, but not sure. And I think you'll be able to deduce what it is I'm trying to make the title say. No real good reason for titling, in Latin, a poem written in English in a Japanese form ... or maybe just to suggest that the messages the world sends us are culturally and linguistically all-inclusive? (making this up as I go along)
ReplyDeletesalve! Let me think about the title a little and get back to you. It needs a little tweaking, but I do get the gist. Solid poem.
Delete